Tecnologia do Blogger.

sábado, 26 de fevereiro de 2011

Música-his.com – Japão (10.02.11)

  


Fãs dos Tokio Hotel de todo mundo, este é um dia que devem memorizar. É o tão esperado dia da visita dos Tokio Hotel ao Japão. Desde que os Tokio Hotel são os embaixadores dos 150º aniversário das relações Japão-Alemanha, que eu fiz uma entrevista especial com as suas atracções para a HIS na Alemanha.

HIS: Que tipo de cidade é Magdeburgo, a cidade proveniente dos Tokio Hotel?

Georg: É um … realmente é uma bela cidade, uma grande cidade! (risos)
(Todos riem)
Todos em uníssono:É uma cidade pequena!
Bill:É preciso ter coragem para ir …(risos)
Gustav: Parece uma pequena aldeia

HIS: Bem, ainda há um lugar que recomendam visitar em Magdeburgo?

Tom: Ah, sim …
Georg: Há uma Catedral de Magdeburgo e algumas igrejas velhas. Nós vamos ao shopping.
Tom: Então, há Hundertwasser!
Tokio Hotel: Hahahaha, Hundertwasser!


HIS: O quê?

Tokio Hotel Manager: Temos um edifício pelo artista austríaco Friedensreich Hundertwasser. É um arquitecto muito famoso, na Europa, parece um pouco “Gaudi”.
Gustav: Ele fez arquitectura em Magdeburgo, é muito colorido.
Bill: Se falar de atracções do país, eu me pergunto se isso é.
Georg: Em 30 minutos fazer o passeio de Magdeburgo (risos).


HIS: Esta é uma pequena cidade … (Risos) Então, se um japonês quiser visitar a Alemanha, há uma grande cidade para visitar? Recomendaria, por exemplo, Berlim e Monaco?

Tom: Se quiserem fazer um passeio na Alemanha, não vão a Berlim e Hamburgo.
Gustav: Vai ao Mónaco, a Oktoberfest!
Tom: A Oktoberfest é linda!
Georg: O nosso grande festival de cerveja. Felicidades!


HIS: Um dia eu gostaria de ir! A propósito, eu soube que George nasceu em Halle e não em Magdeburgo?

Georg: Na verdade eu nasci em Halle, mas apenas até aos 2-3 anos.
Bill: Mesmo Halle é uma cidade pequena (risos)
Georg: De facto, ao nível da cidade, em Halle não há muito mais do que em Magdeburgo. (Risos)

(Todos riem)


                              


HIS: Passando para a próxima pergunta … Qual é a vossa cidade preferida na Alemanha?
Bill: Hamburgo. Falo por mim, mas eu estou apaixonado por essa cidade desde que eu vivi lá por um tempo. Além disso, se for um pouco nos subúrbios e rurais, a natureza é realmente muito bonita. Na verdade, o tempo não é o melhor: muitas vezes há vento forte ou chuva, ou qualquer outra, mas o que quero dizer é que … certamente é uma cidade muito bonita. Acho Hamburgo a cidade mais bonita da Alemanha.


HIS: Como destino turístico, Hamburgo é linda?

Bill: Hummm … Para mim não vale a pena viver definitivamente, esta é a minha cidade favorita, mas não acho que seja um bom destino turístico, embora eu pense que exista algumas atracções nela (risos).


HIS: Obrigado. E Tom?

Tom: Colônia. O povo da cidade é luminoso e alegre! E o famoso carnaval. Eu nunca vivi na Colônia, mas eu gostaria de ir um dia, não?! A maioria das pessoas estão sempre a sorrir, é uma cidade que gosto realmente. Mas agora que penso, talvez seja melhor para viver do que como um destino turístico.


HIS: Obrigado. E Georg?

Georg: Eu diria Berlim. Afinal, é uma cidade muito grande e emocionante e não é tudo. Está cheio de atracções de culturas de todo o mundo. Existem muitos espaços nocturnos e podes te divertir até altas horas da noite.


HIS: Então julgas que seria um destino turístico?

Georg: Sim, existem vários lugares interessantes.
Bill: Há diversos passeios para os turistas, em Berlim.
Georg: Uma culturalmente e historicamente, Berlim é uma cidade turística perfeita.


HIS: Como esperado, esta é a capital! E a cidade favorita de Gustav?

Gustav: Para ser honesto, a minha é Magdeburgo.
(Todos riem – “Sério? “)
Gustav: É verdade. O que os outros se referem das outras cidades já temos lá. Há ainda a Oktoberfest que as pessoas que chegam na cidade e eu acho que é uma atracção turística.
Bill: Mas se eu tivesse que ir, tinha que levar a bicicleta (risos).
(Todos riem)


HIS: Não há transportes públicos?

Tom: Não, não!
Gustav: Existe um táxi, como os autocarros de dois andares de Londres! Embora seja apenas um (risos). É apenas um autocarro para os turistas. Depois de um passeio no autocarro, andar de barco: é muito conveniente para fazer um passeio no rio Elba – é incrível!
Bill: Bem, a coisa mais interessante de Magdeburgo, não é certamente ir para a casa de Georg e Gustav (risos).
(Todos riem)


HIS: Além das casas, eu acho que a HIS no futuro poderia organizar um passeio em algum lugar relacionado com os Tokio Hotel.

Todos: É mesmo?!?
Tom: Pensou num passeio em Magdeburgo?


HIS: Magdeburgo incluído e aos lugares que os Tokio Hotel recomendariam, pensamos num passeio de memórias, um passeio de lugares que têm um relacionamento com os membros dos Tokio Hotel. Além de Magdeburgo, existe algum lugar em especial que vocês recomendariam?

Todos em uníssono: Isso é ótimo! WOW! Incrível!
Tom: Oh bem, como Los Angeles? (Risos)
Gustav: Isso é …
Bill: Se quiseres visitar os lugares ligados à história dos Tokio Hotel, eu não excluía o Groninger Bad.


HIS: O que é?

Bill: O clube onde nós nos encontramos pela primeira vez!


HIS: Mais alguma proposta, que seria agradável para visitar!

Todos em uníssono: Pode ser bom também visitar as escolas por onde andamos.


HIS: Wow! Então, por favor, me digam os nomes das escolas (risos)

(Todos dizem o nome da escola frequentada)
* Vai ser divertido para planear a tour *


HIS: Obrigado. Passando à próxima pergunta … Neste momento Bill e Tom estão a viver em Los Angeles, este ano pretendem realizar um concerto dos Tokio Hotel aqui? E noutras cidades além de Los Angeles?

Bill: Não, nós fazê-los este ano. No momento, queremos focar apenas no Japão. Por esta razão, actualmente não há planos para fazer promoções noutros países. Além disso, acabamos de lançar um novo álbum (aqui). Actualmente estamos concentrados nas gravações de estúdio e eu estou escolhendo as inspirações para o próximo álbum. Então, sim … Eu não sei quando voltaremos aos concertos. No momento estamos todos a trabalhar na definição / conceito das canções!


HIS: Tem um prazo para quando vão quer criar / anunciar o próximo álbum?

Tom: Eu não sei. Pode chegar ao fim de seis meses, como pode chegar ao fim de cinco anos. Nós não podemos decidir exactamente o ‘quando’, por agora estamos à procura de temas de inspiração por isso não temos ideia. Enquanto isso, estamos “em tempo de formação” podemos chamar assim.


HIS: Eu não posso esperar para ver o próximo concerto e CD ! Finalmente, para a promoção do turismo, mas também para a Alemanha, tem um recado para os fãs japoneses?

Bill: Claro que sim! Embora o clima não é tão bom na Alemanha, eu acho que vão adorar o país! Só não esqueça o guarda-chuva quando for (risos).
Tom: Então deve visitar o local /bar! Discotecas e cerveja alemã são os melhores!
Georg: E deve tentar a auto-estrada!
Gustav: No Japão, existem limites de velocidade, enquanto que na Alemanha podes andar tão rápido quanto quiseres!
Bill: Bem, agora que falamos, a Alemanha nos parece mais interessante!


HIS: Tokio Hotel, muito obrigado!

                                    

Nenhum comentário:

Postar um comentário

  ©Schreien für Tokio Hotel - Todos os direitos reservados.

Template by Dicas Blogger | Topo