Tecnologia do Blogger.

domingo, 14 de agosto de 2011

Tokio Hotel: "Esperamos vender 100 milhões de álbuns"


Formada em 2001, os Tokio Hotel tornou-se rapidamente o mais famoso grupo alemão no mundo. Sua mistura, muitas vezes obscura de pop e rock lhes permitiu atravessar as fronteiras do seu país, e de transcender as barreiras linguísticas, colocando vários títulos alemães no top 10 francês. 

No outono, os gêmeos Bill e Tom, junto com Gustav e Georg, estão de volta com o seu terceiro álbum "Humanoid", gravado em Inglês e em Alemão. Enquanto estiveram em Paris, o grupo deu uma entrevista ao Ozap, onde eles falaram sobre os números: Vendas, shows clipes, prêmios ... Uma oportunidade também para pedir-lhes para dizer o que eles pensam de seus fãs, artistas franceses, ou ... a gripe Influenza A. 

'Nós não sabíamos que Carla Bruni estava cantando'

Quantas vezes você vieram para a França antes desta visita? 
Bill: Uh ... umas vinte vezes, pelo menos! 

E quantos aos artistas franceses que conhecem? 
Georg: Precisam dos nomes deles depois? (risos) 

Talvez um ou dois ... 
Georg: Bem ... Gerard Depardieu ... Carla Bruni ... Justice! 

OK ... então três! Vocês sabiam que Carla Bruni está em alta no momento, vocês considerariam um dueto com ela?
Bill: Para ser sincero ... nós nunca ouvimos! Nós só fomos informados ontem que ela estava cantando!

Quantos fãs franceses, na sua opinião, gritaram o nome de vocês? 
Georg: Muitos! 
Tom: Quantos habitantes a França possui? (risos) Aproximadamente 60 milhões de ...
Georg: Então, pelo menos 60 milhões! (risos) 
Tom: Não, para ser honesto, eu duvido que tenha sido tanto! 

Já faz há vários anos que milhões de fãs ficam aos gritos quando os veem. Algumas vezes, você não se cansam dessas reações um pouco histéricas? 
Tom: Isso aconteceu exatamente zero vezes. 
Bill: Não, muito pelo contrário! 
Tom: De tempos em tempos, rumores dizem que ficamos incomodados porque as pessoas choram o tempo todo. Mas eu acho que isso é o que é melhor para um grupo, e para nós nunca é forte o suficiente. 

'Fomos nós que pagamos o video "Automatic"' 

Quantas canções que vocês gravaram neste novo álbum? 
Bill: Na versão normal do álbum, há doze títulos, e há dezesseis da versão colecionador, mas tem obviamente muito, muito mais! 

E como estas músicas podem ser consideradas uma evolução dos seus álbuns anteriores? 
Bill: Na verdade, é realmente difícil descrever essa evolução. Para nós foi uma evolução normal, não algo planejado ... Nós não dissemos "Ah, isso que é bom, vamos mudar as coisas." Na verdade, já que não tinhamos escrito durante um longo tempo, foi pela primeira vez que nos perguntamos o que queríamos escrever, então tentamos muitas coisas com os instrumentos, e nisso é que o novo álbum nasceu. 

Como está a tradução das canções em Inglês? 
Bill: Nós trabalhamos com quatro produtores do novo álbum, por que mesmo falando um pouco de inglês, ainda precisamos de uma ajudinha. Eles, é claro, falam fluentemente Inglês. 
Tom: E é mais fácil para nós escrevermos Inglês do que falar, em uma entrevista por exemplo (risos). 

Vocês sabem por volta de quanto custou pra fazer o clipe "Automatic"
Tom: Sim (risos). Nós é que pagamos! 

Vocês que pagam seus clipes? 
Bill: Sim, nós investimos em nós hoje em dia. As gravadoras não têm quase nenhum dinheiro, e se você realmente quer ter um clipe bom, é necessário investir. 
Tom: Eu acho que custou tanto, que nos próximos seis meses, não vamos ganhar um centavo! 
Bill: Eu acho que poderia facilmente comprar dois Ferraris bonitos com o preço deste clipe! 

 'Você odeia os paparazzis' 

Precisamente, se há menos dinheiro nos cofres das gravadores, em parte, é por causa do download. Vocês tem fãs jovens, e alguns deles, provavelmente, praticam a pirataria. Como você reage a isso? 
Bill: Espero que não façam isso! 
Tom: De qualquer forma, ninguém pode escapar do download ilegal. Trata-se do mundo da música como um todo, e acho que nenhum artista está imune. Por outro lado, acho que nossos fãs gostam de ter o CD mesmo, e quando os encontramos, nos mostram que compraram. 

Quantas vezes vocês considerariam que foram perguntados se eram solteiros? 
Tom: Em total? Muitas vezes não ... 
Bill: Mas, ainda sim, fomos muitas vezes! 
Gustav: Cerca de quantas vezes fomos indagados de onde o nosso nome veio. 
Georg: Pelo menos um número de cinco dígitos, eu acho! 

Vocês sentem a pressão dos jornais, com todas essas perguntas sobre a sua privacidade? 
Bill: Sim! Odiamos os paparazzis! Isso não é algo que pode adquirir com o hábito, e realmente tem horas que sentimos que vamos explodir ... Por mais que façam o que quiserem, sempre nos perseguem. 

 'Por que não poderíamos levar a sério o nosso público?' 

Quantas pessoas assistiram seus shows, no total? 
Tom: Também há o concerto em Paris, sob a Torre Eiffel? 

Não, isso seria injusto, já que haviam inúmeros outros artistas. 
Gustav: 10.000 por turnê. 
Tom: Então .. 400.000 por show, além de outros concertos ... 
Bill: Havia três turnês, por isso deve ser total ... em 1,5 milhões? 

E destes 1,5 milhões de espectadores, quantas eram meninas? 
Tom: Eu diria que ... 60 a 70%. 

Vocês não sentem que o público muito jovem e muito feminino, por vezes, impede que vocês sejam levados a sério como músicos? 
Bill: Mas por que não levar a sério as meninas? 

Costuma-se dizer, de forma errada ou certa, que as meninas são mais suscetíveis a modismos ...
Tom: Nós ainda dizemos que nossos fãs são muito leais, então eu não sei se podemos falar sobre moda. E eu acho que não devemos generalizar. As pessoas têm imagem dos nossos fãs um pouco distorcida, e talvez ela vem da "boy band" há dez ou quinze anos, onde os fãs foram realmente um pouco menos fiéis.

Quantos álbuns vocês têm? 
Bill: Cinco milhões em media, mas eu não sei quantos CDs a partir disto. 

Alguns artistas conhecem este tipo de figuras de cabeça: o número de posição de vendas nas paradas ... Estas são coisas que não lhe interessam? 
Tom: Não, na verdade, isso realmente não nos interessa ... 

Então, se eu perguntar como você espera para vender o novo álbum, então você diz ... 
Tom: 100 milhões! (risos) 

 'Nós não vamos cancelar show por causa de gripe!' 

Uma questão final que não tem nada a ver com números ... Você está com medo da gripe? 
Tom: (risos) Georg nos assusta há dias com isso. 
Gustav: Agora estou com mais medo de Georg como gripe! (risos) 
Bill: Georg nos disse para não se vacinar porque a vacina não foi testada ... É o médico do grupo um pouco... 

Um grande artista francês, você deve saber, Johnny Hallyday, recentemente teve que cancelar um concerto em Reunion por causa da gripe A.
Tom: Sim, sabemos que ele estava no Star Academy junto conosco. 

Você tem medo de encontrar-se em sua situação e ter que cancelar seus shows? 
Bill: Cancelar um show? Não! Vamos de avião, todos os dias estamos com nossos fãs, então eu não vejo por que eles iriam cancelar um show ... É difícil proteger-se, e se acontecer de pega-la, 
Georg: Sim, mas ao ar livre como um show, o risco de contaminação é maior ... por isso é mais perigoso para os fãs! 
Tom: Ponto, Georg! 

*Tradução por Conexão Tokio Hotel*

Nenhum comentário:

Postar um comentário

  ©Schreien für Tokio Hotel - Todos os direitos reservados.

Template by Dicas Blogger | Topo