Tecnologia do Blogger.

sábado, 26 de fevereiro de 2011

InRock nº 327 (Japão) – Tradução






Eu quero tentar algo novo nas músicas com o Tom

Este mês, a Adimission Free (páginas 84-85) publicou artigos escritos pelos leitores que foram entrevistados com o Tokio Hotel, porque o ínicio é considerar o ponto de vista dos fãs. Loucos por Bill, entre esses alemães tão altos. Além disso, Bill e Tom continuaram falando. Foi muito divertido.


Todo mundo esperava com impaciência a chegada de vocês.
Tokio Hotel: Aqui estamos nós.
Bill: A viagem ao Japão era o nosso sonho por um longo tempo. Estamos muito gratos por finalmente termos vindo ao Japão e estamos muito emocionados. É muito bom vir aqui.



Imagino que vocês tenham as mesmas respostas das perguntas que os repórteres da América do Sul fizeram. (Risos)
Bill: Sim! Nós dissemos muitas vezes às pessoas que um dia iríamos ao Japão. Além disso, o nome da nossa banda é “Tokio Hotel”, então queríamos ir para o Japão o quanto antes.
Tom: Mas quando chegou o dia, foi além do que imaginávamos, porque Tóquio é muito longe.
Georg: Quando nós demos o nome para nossa banda, queríamos calcular algo espetacular. Parece que deveria ser um lugar que ainda não conseguíamos ver e alcançar os sonhos. E, finalmente, decidimos chamar de “Tokio Hotel”. Mas finalmente chegamos a Tóquio. (Risos)


Bom, todos os fãs querem saber mais sobre vocês, às vezes é limitado. Em primeiro lugar, Tom, na nossa última entrevista você disse que desenvolver um álbum é um trabalho que leva muito tempo. Então, o próximo álbum em 2011 não será fácil. Você pensa do mesmo jeito agora?
Tom: Certamente.


Por quê?
Tom: Na verdade deveríamos ter feito uma nova música no estúdio agora, mas decidimos vir para o Japão, na verdade não estava em nossos planos. Da próxima vez esperamos poder nos preparar bem.



Sério? Podemos acreditar em você, né? (Risos)
Tom: Claro que sim! Mas nós temos outros projetos em 2011 e aguardamos com impaciência. Depois de tudo, podemos finalmente retornar ao estúdio para continuar a escrever canções. Então, nós não sabemos quando o próximo álbum será lançado. Não que a gente não goste de viajar, mas sentimos que não temos tempo suficiente para compor em 2011.
Bill: É porque nós queremos fazer alguns álbuns de qualidade. Nós realmente queremos mostrar a todos a melhor parte daquilo que nós criamos no dia a dia, então você precisa ficar no estúdio por um longo tempo. Para compormos, temos que falar qual é o melhor caminho, qual som é melhor e etc.
Tom: Sim, nós estivemos em viagens este ano. Assim que voltarmos para o estúdio, pensaremos no que fazer a seguir, reunir os nossos pensamentos e coletar todos os tipos de inspiração. Todas essas coisas levam tempo.
Bill: Então nós não temos certeza quando lançaremos o próximo álbum. Pode ser no próximo ano, ou no ano seguinte. Mas você saberá imediatamente se houver qualquer sinal. (Risos)


Quanto tempo você passa preparando um novo álbum em geral?

Tom: Depende. Depende sempre de quantas canções gravamos. Não é o problema que temos que pensar. Às vezes a gente acha que está certo depois de gravar 18 músicas, mas não ficamos satisfeitos e adicionamos um pouco mais, mesmo depois de gravar 50 músicas. Por isso interfere com o nosso humor do momento. Se nós demos um prazo, seria um palpite.


Oh, eu vejo. Fui para a Alemanha e Paris no outro dia. Eu sei que vocês são muito populares na Europa. Vocês são definitivamente os mais populares.

Tokio Hotel: Sim, é o mesmo em Paris.


A primeira vez que eu entrevistei Bill e Tom por telefone, ambos foram muito amigáveis e falantes. Fiquei muito impressionado. Não importa o quão popular você é, você continua sendo natural e humilde. É este o príncipio de vocês?

Bill: Sim, é muito importante para nós. Nós fundamos a banda, claro, e nós também somos bons amigos. Estamos juntos há quase 10 anos. Durante este período, nos apresentamos na frente de apenas cinco pessoas. No começo nunca pensamos em sucesso, quando cantávamos em um clube pequeno. Mas agora os nossos sonhos se tornaram realidade e eu estou muito orgulhoso.
Tom: Então, nós sabemos os dois lados do mundo da música, porque sabemos que não é só sucesso, mas o sentimento quando você estava de pé na frente de 5 pessoas também. Neste pequeno clube, ninguém nos ouviu, não fomos mencionados em nenhuma entrevista. Sabemos também como é difícil chegar ao topo. É difícil se apresentar diante de 500.000 pessoas em volta da Torre Eiffel, também. Como já experimentamos o sucesso e o fracasso, somos muito agradecidos hoje. Talvez sejamos abençoados.


É porque são cristãos?

Bill: Isso poderia ser uma razão.


Vamos mudar de assunto. Depois que vieram aqui, o que acham de Tóquio? É como imaginavam ou não?

Bill: Eu não posso imaginar ter tantos fãs aqui nos esperando.
Tokio Hotel: Sim, sim!
Bill: Eu pensei que ninguém ia estar lá e ninguém nos conhecia. Mas, depois de descer do avião, muitos fãs estavam esperando por nós e nos enviaram muitos presentes. Eu fiquei muito feliz. Todos nos acolheram com entusiasmo.


Vocês estão acostumados a esta cena, certo?

Tom: Em outros países acontece o mesmo, mas esta foi a primeira vez no Japão. Então eu pensei que talvez ninguém nos conhecesse e tivéssemos que nos apresentar primeiro. Fiquei muito feliz em ver tantos fãs no Japão.


Os fãs na Europa devem ser em maior número que os fãs japoneses, mas todo mundo aqui é apaixonado por vocês. Ah, a propósito, Bill e Tom, vocês disseram que ambos são perfeccionistas. Então vocês já causaram problemas à alguém algum dia, certo? (Risos) Quando vocês começaram a perseguir a perfeição?

Bill: Acho que isso começou há muito tempo.
Tom: Algo em meu corpo começou a me controlar muito tempo atrás, eu acho.
Bill: Eu digo para mim mesmo, “relaxe, relaxe seus ombros” Mas eu não consigo. Apesar disso, eu faço, eu quero seja perfeito. Eu quero fazer tudo perfeito. Se houver algo imperfeito, fico louco. É como uma doença. Sei que às vezes causa alguns problemas para alguém, mas apenas penso nisso. Eu acho que os outros não conseguem ser felizes. (Risos)


Vejam? Gustav e Georg mostram desdém. (Risos)

Bill: Sim, eu e o Tom somos exatamente iguais neste ponto. Então, quando estamos juntos, é muito irritante para os outros. Ainda não sei quando começou. De qualquer forma sou assim há muito tempo.



Herdaram dos seus pais?
Bill: Talvez. Estamos perto de nossa mãe e nunca tivemos qualquer tipo de pressão a partir dela. Nós crescemos livremente desde a infância. Nossa mãe confia muito em nós. Ela faz tudo de acordo com nossos gostos e desgostos, falamos abertamente com ela e ela nos apoia o tempo todo. Nós nunca fomos forçados a fazer alguma coisa, incluindo o estudo. Ela confia em nós e diz: “façam as coisas de acordo com suas próprias idéias que eu acredito em vocês.” Nosso relacionamento é bom, então é difícil dizer se é genético.


Ouvi falar que não contratam qualquer estilista devido ao perfeccionismo. Isso é verdade?

Tom e Bill: Sim.
Bill: Eu não posso acreditar. O estilista pode nos pedir para usarmos algumas roupas que não gostamos. Eu sempre me sinto desconfortável. Eu prefiro escolher e comprar a minha roupa.
Tom: Eu não acredito nos outros, também. Eu controlo o CD inteiro, o efeito total, cenários, shows e claro, a música. Pode ser considerado como uma aberração. Mas, acima de tudo isso, temos pensamentos próprios e acreditamos que podemos fazer melhor do que ninguém.
Tokio Hotel: (risos)
Tom: Eu acho que causamos problemas aos outros. Em suma, esperamos cuidar das coisas sozinhos.


E o que fazem? Vão às compras rapazes?

Bill: É difícil. Especialmente na Europa não dá certo. Mas existem várias lojas com os quais estamos familiarizados. E em algum momento em particular estão abertas para nós. Nesse momento, nós podemos ir lá e passar o tempo. Além disso, nós sempre compramos coisas on-line.



(Tom nos disse que Bill, muitas vezes foi a uma loja chamada Melrose Avenue em Los Angeles.)


Compras on-line? Comprou todos estes acessórios que está usando hoje, online?
Bill: Sim! Existem alguns sites onde você pode comprar esse tipo de coisa. Às vezes, em determinados países podemos sair para fazer compras com bonés e óculos de sol sem nos preocuparmos. E às vezes os designers me dão roupas.


Parece bom. Em entrevistas anteriores, você disse que seu apartamento não parecia uma loja de varejo, mas uma loja de roupas.

Georg: Eles têm mais roupas do que lojas. É um depósito.
Tom: Eu tenho um monte de roupas, mas Bill tem mais do que eu. A quantidade das nossas roupas é grande.
Bill: Eu costumava guardar no mesmo lugar todas as minhas roupas. Falando em roupas, eu sou…
Georg: Um chato.
Bill: Sim, eu sou assim para as roupas. Eu adoro, mesmo quando as roupas são velhas pois é uma parte da minha história e têm diferentes tipos de memórias. Esta jaqueta é sobre isso e aquile casaco sobre aquilo, algo assim.
Tom: As roupas que vestimos, quando tivemos nossa primeira sessão de fotos ainda estão no armário.



Por que não doar para uma instituição de caridade?
Tom: Nós fizemos isso antes. Mas como dissemos, cada uma tem seu próprio significado e memória. Nós não queremos deixá-las.


Fiquei sabendo que usam entre 10 e 12 malas de viagem. Isso é verdade? (7 malas no Japão)

Bill: Sim, parece que temos mais. (Risos) As turnês aconteçaram há algum tempo e não me lembro claramente.
Tom: As pessoas que são responsáveis por transportar a bagagem estão muito cansadas, eu acho. É muito bom deixar os outros ajudarem. (Risos)
Bill: Nós levamos tudo o que precisamos, porque nós ficamos em turnê por três meses.



Sua banda foi fundada há 10 anos. Comparado com o início, você mudou a sua atitude em relação à música?
Bill: Eu acho que nós crescemos muito. Crescemos e gradualmente nos tornamos adultos. Com certeza cada um mudou. Conseguimos nos adaptar as longas turnês, como músicos crescemos muito, tem sido natural. Nós não pensamos em fazer algo premeditamente! Apenas deixamos acontecer.


E sobre as músicas? Mudou conforme foram crescendo?

Bill: As músicas mudaram. Tenho inspiração de muitas coisas, como moda, as pessoas ao redor, filmes e assim por diante. Acima de tudo dos meus filmes favoritos, o mais recente álbum foi inspirado por um filme de ficção científica.


Especificamente falando, que filme?

Tom e Bill: É difícil dizer.
Tom: Porque existem tantos filmes.
Bill: Nós gostamos de muitos filmes bons.


Por favor, escolham alguns filmes.

Bill: Por exemplo, “2012″ é bom. E o outro, qual é o nome? Desculpe, eu esqueci.
Tokio Hotel: “District 9 “.
Bill: Sim, esse é ótimo. E o novo chamado “Tron” é muito comercial. Eu realmente quero vê-lo. E há alguns outros filmes que só sabemos o nome em alemão, e não o nome em Inglês. Como “The Notebook”e “O Labirinto”, estrelado por David Bowie. São filmes antigos, mas eu gosto muito. “Origem” é realmente maravilhoso.


Isto é difícil de entender, né? Aliás, o show há várias semanas na América do Sul estava cheio de significados futuristas, especialmente as roupas. Quando você está no palco, a idéia foi baseada em seus próprios pensamentos?

Tom: Sim! Para a turnê de 3 meses na Europa, nos preparamos por um semestre. Todos os membros meditaram juntos na sala de ensaios, como o cenário, as roupas e todo o show. Isso nos levou muito tempo e energia para a preparação. Trabalhamos com uma parte de tudo. Afinal, é impossível terminar tudo. Na turnê europeia, usamos 15 caminhões para levar todo o material, mas só o avião estava disponível para a América do Sul. E o avião teve seu limite de peso. Então, não podiamos levar tudo. Embora eu não pudesse ser exatamente a mesma coisa, tentamos fazer o melhor.


Eu vejo. A última pergunta é uma piada. Tom e Bill, dormem na mesma cama?

Tom: Não.


Na entrevista anterior, você disse que fazem tudo juntos e às vezes vocês dormem juntos.

Bill: Nós vemos um filme juntos, mas nos cansamos, ao mesmo tempo, então…
Tom: É verdade. Estamos juntos todos os dias, quase 365 dias e 24 horas. Odiamos nos separar uns do outro quando dormimos em nossas próprias camas. (Risos) Exceto na hora de dormir, nós estamos juntos.


Ah, eu sei. (Risos) Bem, qual é o seu objetivo em 2011?

Bill: Voltar ao nosso estúdio e criar novas canções.



Você vai voltar para Hamburgo ou para L.A?
Bill: Nós devemos voltar para ambos os lugares. Às vezes a gente quer ficar nos EUA, e às vezes queremos ficar na Alemanha. Há muitos projetos específicos que ainda são secretos. Não podemos dizer-lhes. Tom e eu também queremos tentar outra coisa além da música. Nós ainda não decidimos, mas diremos à você se nós escolhermos. O próximo ano deve ser principalmente com base na composição.


Bill fez algo relacionado à moda? Fiquei sabendo que você fez a dublagem da voz do personagem de um filme.

Bill: Sim, eu dublei Arthur em “Arthur e os Minimoys”, na versão alemã.


E quanto aos outros? O que está fazendo além da música?

Bill: Eles não têm o talento. (Risos)


Oh! Bill! Vamos!

Gustav: Eu poderia ser o próximo Stallone em 10 anos. E poderia dublar um personagem em “Arthur Rimbaud 20.” (Risos)
Tom: Embora eu nunca tenha feito isso antes, este é um trabalho difícil. (Risos) Não é fácil, certo?
Bill: Demorou muito. Ficou pronto depois de eu ter ficado no estúdio por várias horas.
Tom: O Bill também é cuidadoso como cantor. Nós não fazemos outra coisa e música ao mesmo tempo, porque eu acho que não é adequado.


E sobre Georg?

Georg: Eu não tenho nenhuma boa oferta. Eu não sei o que vai ser?


Muito obrigado!

Katerina N°1612 (Grécia) – Tradução

   Georg Listing confessa os 5 segredos de sua vida diária

1. Viagens:
Como era de esperar, o meu trabalho requer imensas viagens. Estou constantemente de mala na mão.
E com o meu baixo, é claro.

2. Brinca com os seus animais de estimação:
Tenho dois animais de estimação maravilhosos. Um gato chamado Garon, e um cachorro chamado Moritz. Adoro brincar com eles.

3. Comer massas:
Talvez seja um pouco obcecado com o meu corpo, mas isso não significa abdicar da minha massa favorita. Com um pouco de salsa a acompanhar!

4. Encontros com os amigos:
Para além dos rapazes da banda, com quem tenho uma amizade incrível, tenho outros amigos para conviver, e para me descontrair quando volto de uma viagem!

5. Gosta de ir ao cinema!
Não tenho muito tempo para praticar desportos constantemente, mas adoro cinema.
Além disso, posso ir ao cinema em qualquer lugar, onde quer que esteja!

Qual foi o melhor CD lançado em Janeiro? – Resultado


Na sondagem realizada pela Vagalume Brasil, Qual foi o melhor CD lançado em Janeiro? Os Tokio Hotel ficaram em 3º lugar com 20% dos votos (3.247 votos). Metade dos votos não foram para nenhum dos artista elegidos (David Guetta, Cage The Elephant, Tokio Hotel e Pearl Jam).


Tokio Hotel como banda sonora para o filme “Scream 4″?


Isso pode ser possível. Tokio Hotel podem fazer parte da banda sonora do filme “Scream 4″.
O Facebook do filme está a fazer a seguinte pergunta: “Que tipo de música gostarias de ver na banda sonora de “Scream 4″? Diz-nos as tuas bandas favoritas!

Para veres os Tokio Hotel na banda sonora deste filme segue os seguintes passos:
 -  clica em “Gosto” no facebook.com/Scream4
- Deixa um comentário a dizer que queres ver os Tokio Hotel na banda sonora para o filme AQUI!

A cultura dos fãs e seus excessos





O que é que faz com que as pessoas deixem os bolsos vazios e que percorram longas distâncias para ver os seus ídolos e festejarem com eles? Esta pergunta encontra resposta na tese de doutoramento de Karina Kellner: ” A cultura dos fãs e seus excessos”, pesquisa que foi motivada por uma experiência que Kellner teve com a banda Tokio Hotel.


Kellner para a realização da sua tese conversou com algumas fãs e assistiu aos comportamentos que estes têm quando estão frente a frente com os seus ídolos, tais como a emoção dos gritos ensurdecedores. Conheceu também, entre outras coisas, a fidelidades que as jovens têm para com os seus ídolos e o fato de que eles são muito carismáticos, conforme expresso no estúdio.


Fonte

Hook Up nº 02/11 (USA) – Tradução


Conexão com Tokio Hotel
O conto dos gémeos continua quando a estilo: é oferecida uma entrevista com mega banda alemã Tokio Hotel (Os gémeos Bill e Tom Kaulitz, Georg Listing e Gustav Shafer)

Conta-no algo que não sei sobre ti.
Bill Kaulitz (BK)Tom é mais sério. Eu sou sonhador, mas precisamos um do outro. Nós não podemos ficar sozinhos. Estamos juntos todo o tempo.
Tom Kaulitz (TK): Nós somos como uma única pessoa, mas dividimos o trabalho. Eu faço a maioria das coisas, ele apenas cruza os braços e observa.

Qual é a coisa mais irritante em ser famoso?
BK: Os paparazzi.
Tk: Nós odiamos os paparazzi. Tens que ser uma pessoa muito ruim para fazer esse trabalho.

Bill, foste modelo recentemente. Estavas nervoso?
BK: Sim, estava nervoso porque era a minha primeira vez na passarela. Não houve ensaio. Dan e Den (Caten) apenas me pediram para andar. Mas eu vou fazê-lo novamente, algum dia.

Sempre quiseste entrar no mundo da moda?
BK: É um sonho para mim fazer algo assim. Eu sou um músico e eu tenho a oportunidade de trabalhar com fantásticos fotógrafos e designers. Eu realmente gostei de fotografar com Karl Langerfeld para a Vogue (alemã). Eu fiz algumas coisas interessantes com Vanity Fair. Eu sou o único que gosta dessas coisas. Os outros não estão ligados à moda, com exceção de Tom, muito pouco. Mas, para mim seria um sonho criar minhas próprias coisas. Eu fiz isso para a nossa última turnê – desenhei as nossas roupas.
TK: Ele é um bom artista.
BK: Não, não sou.

Bill, quanto tempo levas para te preparares?
BK: Com o cabelo e tudo, estou muito acostumado com isso porque eu faço isso todos os dia. Eu levo cerca de 15 minutos.


Qual é o melhor spray para o cabelo?
BK: Eu acho que você só precisa de um monte de cabelo
TK: Eu acho que, talvez um barato
BK: É importante para ter cabelos danificados, assim podes obter essa altura. Então não pode escovar o cabelo com tanta frequência e tem que usar um monte de spray para cabelo.
TK: E não lavar.


Achas que Bill ofusca todos vós?
TK: Oh, sim! Nós estamos na sombra de Bill. Bill esta sempre na capa e nós…
Gustav Schäfer e Georg Listing:
TK: … Ficamos a atrás.
BK: Eu acho que é porque nos conhecemos tão bem é uma coisa boa para eles. Eles podem passear e ir ao McDonald’s e eu não consigo.

Bill e Tom, vocês nunca se vestem de igual?
TK: Nós vestimos de igual até os nossos primeiros seis anos
BK: Nós usávamos camisolas com os nossos nomes “Bill” e “Tom” sobre elas.

sexta-feira, 25 de fevereiro de 2011

Os 100 maiores guitarristas de todos os tempos segundo a Rolling Stone ...


Os Colocados da Lista Aqui

Tom não está entre os 100 guitarrista de todos os tempos segundo a Rolling Stone,Mais a uma manifestação:
Embora eu concorde com a primeira posição (por um fator de puramente pessoal e não-técnico), eu não posso dizer-me animado com o resto.Rolling Stone tem provavelmente mais focado nas tendências do momento (ou as exigências das gravadoras) para compilar esta lista. Surpreende-me neste momento que não entraram o guitarrista dos Tokio Hotel, já havia um monte.
(....)
Fonte: X

Video: Tokio Hotel - World Behind My Wall - Instrumental (MansonTokio Version)


REVISTA: Hook up #2/2011 (Estados Unidos)


Tokio Hotel na página inicial do Vagalume

A Tag SouthAmerica♥TokioHotel continua o/


Multishow: Votação Tvz

VIDEO: Bravo Web TV 24/02/2011


Fonte: X 

Tokio Hotel – Video from a private camera


Idolo Pop Music nº 435/11 (Brasil)



Diário do Grande ABC – Você sabe o que é cada um?

No fim do século 19, a sexualidade ganhou uma disciplina só para ela: a sexologia. Foi aí que passou a ser classificada, rotulada. Pontuou-se os gêneros que compõem a espécie humana, mas há ainda muita polêmica sobre os termos usados. Não há consenso, que fique bem claro. Confira alguns:


Andrógino – Tem aspecto de comportamento e físico ambíguo, como nariz mais fino para homem, queixo mais quadrado para mulher. Para a ciência, a androginia é fenômeno cultural; nada a ver com bissexualidade ou homossexualismo. Bill Kaulitz, 21 anos, vocalista da Tokio Hotel, tem aparência feminina, mas nunca assumiu ser gay.


(...)

Entrevistas em Tóquio, Japão (10.02.11)

   

Smart nº 255 (Japão)


Bounce nº 329 (Japão)


quinta-feira, 24 de fevereiro de 2011

Revista Love Rock com a tag SouthAmerica♥TokioHotel



FAN ART: Drawing of Gustav


Fonte: X

AWARDS: Resultado NME Awards 2011

O Tokio Hotel estava nomeado na categoria ''Pior Banda'' e não é algo que gostamos (nem para eles,nem para nenhum grupo). Mas é bom saber que eles perderam...Quem levou o prêmio de "Pior Banda" foram os Jonas Brothers.



Fonte: X

Tokio Hotel Street Team Brasil: Entrevista ao Apresentador Caco de Castro (Mix TV)

Quem nunca ouviu falar dele, quem nunca falou com ele. Ele é o apresentador mais gente fina da televisão brasileira, responde todos os fãs e SEMPRE falou muito bem da NOSSA BANDA.
Dono dos bordões  como “Vamo que vamo” … “ Você assiste daí que eu assisto daqui” … Falamos um pouco com Caco de Castro e fizemos uma pequena entrevista com esse simpático ser humano que nos conquista a cada dia.  Leia abaixo e tente não se encantar por ele…
Confira:


1) Quem é CACO de CASTRO? Você falaria o seu verdadeiro nome para nós
ou é segredo de ESTADO?
Oi, eu sou o Caco hehehee!! Muito prazer. Meu nome de verdade é Atanagildo Frajola. KAkakakak  Brincadeira,  é Luiz Carlos Nahás de Castro Pinto.Eu sou um cara super simples. Prefiro ficar em casa e receber a turma, do que ir pra rua. Adoro cozinhar, e modéstia a parte, eu sou bom nisso.
E o principal: Amo trabalhar na TV. Não me vejo fazendo outra coisa. Adoro música, comecei cantando, mas hoje sou apresentador com muito orgulho!

2) Quantos anos e onde nasceu?
29 anos e nasci no MS, em Três Lagoas.


3) Tem um grande ídolo?
Sim. Um não, vários. Meu pai, Silvio Santos, Jesus, Edgar Picolli.

4) Já fez alguma loucura por algum ídolo?
Nunca. Não tive a oportunidade por que sempre morei no interior e nunca tive contato direto.

5) Na sua opinião até onde um fã tem que ir por um ídolo?
Até onde o ídolo dá a liberdade. Eu, por exemplo, amo o carinho que recebo das pessoas. Acho que quem gosta de verdade sabe os limites!!! Vejo muita coisa bonita sendo feita por fãs de todo o Brasil.

6)Vamos falar de TOKIO HOTEL?
Manda!!! Sou todo ouvidos…. Aliás, sou todo “escrita” hehehe

7)Quando viu TOKIO HOTEL pela primeira vez o que você pensou?
Eu achei bacana de ver um movimento de rock igual aos que a gente via antigamente. Produções bacanas, música pesada e figurinos loucos.

8 ) Você é músico e você vai gravar o seu CD esse ano?
Já tenho algumas músicas gravadas no www.myspace.com/bandafusa ,mas pretendo gravar novas esse ano. Tenho várias escritas e uma vontade louca de mostrar pra todo mundo.

9) Se fosse para incluir um cover de TOKIO HOTEL nesse Cd qual seria essa música?
Monsoon

10) Você tem seu integrante favorito de TOKIO HOTEL?
Na verdade, vi muita coisa bacana sobre os caras, e acho que todos tem o seu valor. Todos tem o seu talento.

11) Qual o seu CLIP favorito de TOKIO HOTEL?
Automatic. Justamente por que gosto de carros.

12) Pra quem você daria um CD de TOKIO HOTEL?
Pra Fabby Cruz hehehehe.

13) Como definiria os fãs de TOKIO HOTEL.
Carinhosos e determinados.

14) Como  definiria a banda TOKIO HOTEL.
Ousada.

15) Se pudesse ligar agora para a BANDA o que você diria para ela?
Voltem pro Brasil e façam um churrasco com a turma do fã clube. Vocês não sabem o que estão perdendo.

16) Para finalizar daquele seu jeito maneiro, simpático e  sempre de bem com vida, deixe a sua mensagem a todos os fãs da banda TOKIO HOTEL.


Caco de Castro,


Agradecemos a paciência conosco e mais uma vez, nunca vamos nos cansar de dizer que você é ABENÇOADO, HUMILDE e SUPER ATENCIOSO e se chegou onde esta HOJE foi por que MERECEU e MUITO!
Você é o CARA!
Queremos agradecer demais também a MIX TV por sempre nos atender com muito carinho!

Beijos de toda equipe TOKIO HOTEL Street Team BRASIL e de todos os fãs BRASILEIROS de TOKIO HOTEL que te admiram demais.


Lembrando a todos:

Caco de Castro é apresentador do programa NOBREAK que vai ao ar pela MIX TV às 19hs e também vocalista da banda FUSA.
Twitter do Caco:  @cacodecastro

Entrevista cedida para Equipe TOKIO HOTEL STREET TEAM  BRASIL

Especialmente para todos os fãs Brasileiros de TOKIO HOTEL


P.s: Caco explicou que só falou o nome do BILL e do TOM  morar no BRASIL por que ele leu a matéria da ida dos Kaulitz para L.A, e soube que Georg e Gustav nunca deixariam a Alemanha por que namoram e já os GÊMEOS…

Fonte:

quarta-feira, 23 de fevereiro de 2011

Top 20 páginas do Facebook na Alemanha


Nerienlouper.fr : Os fãs dos Tokio Hotel nas ruas a 16 de Abril!

Os fãs dos Tokio Hotel ainda cá estão, quando se trata de fazer uma série do Buzz! Os Tokio Hotel não estão no centro das atenções neste momento, por isso os fãs vão-se juntar pela sua banda preferida. Há um evento para os fãs dos Tokio Hotel celebrarem em todo o mundo o Dia Mundial dos Tokio Hotel. Um dia especial que se celebrará a 16 de Abril. Qual o objectivo? Organizar concentrações de fãs em todo o mundo. Não sabemos muito mais, mas para informação actualizada, podem ir à página do Facebook, que só tem pouco mais de 6.500 membros. Vamos ter que aumentar isto, estendendo-o a todos os fãs. Participa! Para mais informações visita o Facebook do evento:http://www.facebook.com/group.php?gid=120338141328138


All Stars [Rússia]


Cidade do México [México] : Conferência de Imprensa


In Ze Boite : Gulli

Hoje no programa “In Ze Boite” (Gulli), foi feita uma pergunta onde citaram os Tokio Hotel: “Quem cantou “Paranoid” Jonas Brothers ou Tokio Hotel?” O pequeno cometeu o erro e, portanto, respondeu os Tokio Hotel.

Fonte: X 

Posters de TH no telefilme “Le pacte des sept grossesses” (M6)


Veja o filme aqui (a partir dos 58 minutos).

Tradução: Bravo nº40 (2005)



Tokio Hotel – desejos e sonhos!

Sssssh! A Bravo sabe o que se passa com os rapazes dos Tokio Hotel!. Bill, Tom, Gustav e Georg nos disseram o que querem de coração…

Legenda das Imagens:

Foto do Bill: Bill quando era criança queria ser um bruxo – e gostaria de fazer um show no Allianz Arena (70.000 espectadores), em Munique.
Foto do Tom: Tom gostaria de ser um cowboy.

Os quatro têm um sonho em comum: fazer um show em Tóquio
Foto do Georg: Projetos de carreira de Georg: ser rei. Sede do governo: uma ilha.

Sentam-se Bill (16), Tom (16), Gustav (17) e Georg (18) no sofá vermelho da Planet Roc Record Studio em Berlim. Eles se mostram através da expressão facial, irradiantes. E com razão: “Durch den Monsun” é um enorme sucesso e agora, finalmente, seguram o seu primeiro álbum “Schrei” em suas mãos, “Nosso maior sonho se realizou”, disse Bill, sorrindo. A Bravo quer saber dele e dos outros garotos: Com o que sonhariam, se o último desejo se realizasse?


- BRAVO: Qual é o seu segundo maior desejo?
Gustav: A mesma coisa para todos: um concerto em Tóquio.
Bill: Sim, é uma cidade muito legal.
Tom: Tocar ao vivo seria fantástico.



BRAVO: Um Hummer, Tom, gosta muito desse carro, né?
Tom: Sim, exatamente, eu gostaria de ter um Hummer na minha garagem.
Gustav: E eu, um Ford G.40
Bill: Eu não ligo para carros. Eu só quero fazer música e com êxito e através da ação da Bravo encontrar o meu grande amor.
Georg: Eu gostaria de uma ilha deserta com uma casa de palmeiras.



BRAVO: O que queriam quando eram mais novos?
Georg: Eu sempre quis ser rei (risos). Trabalham tão rápido.
Bill: Eu sempre quis ser um cantor e aparecer na Bravo …
Tom: Eu sempre quis ser um cowboy. Já me vesti como um no carnaval.
Bill: Oh, sim, eu queria ser um bruxo. Eu também sou muito supersticioso.
Tom: Você é um bruxo!
Bill: Eu serei um bruxo!
Gustav: vocês estão loucos! Eu sempre quis estar com Phil Collins no palco.



BRAVO: O que você mudaria em você se pudesse?
Georg: Minhas orelhas protuberantes. Com o tempo passei a gostar.
Tom: Eu seria mais paciente. Eu sou muito materialista
Bill: Sou totalmente egoísta. Seria melhor, se não pensasse em mim primeiro sempre.



BRAVO: O que você mudaria nos outros?
Georg: Gustav não deveria ter sempre más intenções quando o provocam.
Gustav: E o Bill não ser sempre um pequeno Divo. Tom bancar o “machão” nas turnês
Tom: Desejaria que Georg aprendesse a dirigir bem.



BRAVO: Qual é o seu desejo na carreira?
Bill: Um estádio cheio – de preferência, o Allianz Arena em Munique.



BRAVO: De que você tem medo?
Gustav: De um soco na boca. Me assustaria caso fosse um garoto do último ano.
Tom: Eu tenho medo de que algum dia brigue com Bill. Seria a pior coisa para mim.
Georg: Eu tenho medo de quebrar a mão em um acidente do modo que eu não pudesse nunca mais fazer música.
Bill: Eu tenho medo de animais,da natureza. Aranhas, besouros, … iiiihhhg!



BRAVO: Já realizaram seus sonhos?
Georg: Nós realizamoz nosso primeiro sonho. Acabamos de começar…


Albúm – Eventos:

- A gravação do álbum “Schrei”, começou no verão de 2004 e foi concluído na Primavera deste ano (2005).
- Todas as canções foram escritas por Bill, Tom, Georg e Gustav, com seus produtores.
- Na letra “Leb die Sekunde” Bill chegou a um tom mais alto no álbum. Ao vivo tocam em um tom menor.
- A faixa favotira dos meninos é “Schrei”, porque eles podem fazer mais rock ao vivo
- Se Gustav toca “Durch den Monsun” com a bateria, passa em sua mente a história de sucesso da banda
- Os meninos têm que escrever quais novas músicas querem tocar na turnê Schrei.


Legenda das Imagens:

Foto do Bill com Fã:  Marie – Christine (13) consegue um álbum autografado por Bill.


EXCLUSIVO!
Aline (15) pode dar um beijo em Bill (16)
Para Christina (11) um pequeno solo na bateria para Gustav.

Quatro leitores Bravo não conseguem acreditar na sua sorte: Eles puderam ouvir o álbum do Tokio, “Schrei”. E com o Bill, Tom, Gustav e Georg pessoalmente. A Marie-Christine, Cristina, Sandra e Aline estavam totalmente surpresas. “Os meninos são super simpáticos, o álbum é ótimo”, Christina disse, após o encontro de seus sonhos. Eu poeria ouvir a música Rette Mich o dia inteiro, disse Alina. Agora podem: os rapazes deram a cada menina um álbum autografado …

Tradução: Bravo nº51 (2005)

    
 


Choque! Bill e Gustav doentes! Fãs preocupados!

Este era o ínicio de uma viagem dos sonhos: fãs delirando, muita determinação e uma banda confiante! Então vem o cancelamento repentino dos concertos em Colonia e Hamburgo! Os minutos de uma semana caótica.

Começou assim para os rapazes do Tokio Hotel: Viajaram para os 3000 fãs em   Leipzig, eles gritaram tão alto que o tímpano vibrava e tinha que colocar as mãos sobre os ouvidos. Mas no ritmo das batidas do coração, os garotos sobem ao palco. Vem a batida original de Gustav (17) sem camiseta. Então vemos Georg (18) e Tom (16) através do cenário escuro. Só três raios de luz iluminam o local. Eles começam as primeiras notas de “Jung und Nicht Mehr Jugendfrei”. Mas onde está Bill?
Então o vocalista de 16 anos dá o ponta pé inicial para começar o show.

Mas dois dias depois vem o choque: Bill e Gustav estão gripados! Agora os médicos terão que decidir como continuar. A decisão: 3 dias de cama.
Bill está completamente abalado. Eles se prepararam imensamente para a turnê, esperada com impaciência, comemorada pelos fãs. Mas não surpreendentemente isso abalou os corpos deles, já que é final de Julho e os  Tokio Hotel estão sob constante pressão: viagens de uma cidade para outra, entrevistas, sessões de fotos, aparições na TV, premiações e só umas 4 horas para dormir.

Então o segundo concerto de “Schrei” em Berlim, contribuiu facilmente para que Gustav e Bill adoecessem.
Quanto ao disco de platina pelo álbum Schrei (200.000 CDs vendidos) Bill tem uma proibição no discurso: gastar saliva. Não há mais concertos para os meninos, 20 minutos depois do ínicio eles desapareceram até mesmo de seu próprio show!
Bem, em vez de irem à festas, os Tokio Hotel deveriam cuidar mais de seus concertos! Mas os meninos do Tokio Hotel voltam para o palco “Bem vindos a Schrei Tour” gritem o mais alto que puderem. Gritavam outra vez do palco. “É o suficiente?” perguntou insolentemente. Claro que não! Continuaram festejando. Então Bill “Schrei/gritou” com um megafone.
Os fãs cantam com cada palavra e pulam. Ao final do show, Helena de 13 anos sobe ao palco. Juntos, ele gritam no megafone para a canção terminar. “Bill é tão sexy!” ela conta mais tarde para as amigas. Então romanticamente, com a balada Rette Mich, apenas Bill pode ser visto – os outros garotos estão na escuridão. Depois de três hits, ficam loucos no quarto e suam no palco.   Cantam felizes as músicas da turnê dos sonhos, e esperam pelo próximo show ansiosamente.
Mas era tarde demais. Os meninos esperaram muito tempo! Gustav levantou-se duas vezes durante a apresentação e sem camisa! Para os fãs, claro, uma bela vista. Mas o baterista pegou um resfriado fazendo isso e Bill também teve azar! Em uma pequena briga com seu colega Georg, bateu o rosto no recém-conquistado prêmio de ouro, “Bambi”! O rapaz se atingiu com parte da mão esquerda e quebrou um dente! Felizmente, o dentista reparou rapidamente o dente. “Mas, quanto a sua voz?” perguntam os fãs preocupados. A gripe pode arruinar suas cordas vocais! Bill agora só continua o show se estiver realmente saudável. “Ao vivo, tudo está sempre cheio!” Tom diz. “Nós temos que estar lá em cima!”


Legenda das Imagens:
Gustav sexy: o grande show começa com Gustav sem camisa a mostrar seus músculos.
…sua muito no concerto
…correndo no backstage
… Gustav sente muito frio!
Bill com o dente quebrado voltaria a cena. Mas não está apto: Dois dias depois, precisa de repouso no leito – por causa da gripe!
Bill e Georg arrasam ao som do mega-hit “Durch den Monsun”
Bill com uma fã, Helena (13) no palco. Ela pode cantar com ele, Schrei!
Na balada “Rette mich” Bill se aproxima dos fãs
Suor, lágrimas e gritos! Fãs dos Tokio Hotel em estado de emergência

Os fãs na primeira fila para mostrar o seu “eu te amo, Bill”
Como eles ainda estavam felizes: Tom, Georg, Bill e Gustav após o show no sofá nos bastidores

Pouco antes do show, Bill lê novamente o repertório para o mesmo
Georg gosta disso, tocar na frente de seus 3,000 fãs.

Metro Awards 2010 – Resultados


Metro Awards 2010 anunciou os resultados da cerimônia e os vencedores. Os Tokio Hotel ganharam o prémio para “Melhor concerto do ano”.

Lábios de Tom Kaulitz



Tons de verniz inspirados em Bill Kaulitz

Meu ídolo é um gênio!  

Há mais de dois anos, eu sigo a moda de Bill Kaulitz, e estou sempre surpreso com a sua imaginação. Talvez eu devesse falar sobre o cabelo num âmbito diferente. Ele é um homem, e ele inspira as meninas com o seu look. O facto de ele ser capaz de fazer terminar uma ruptura entre a moda dos dois sexos é algo que me fascina. Sim, eu sei que ele, não é o primeiro a fazer isso. Mas eles não são tanto assim. Muitos rapazes usam maquiagem, mas não necessariamente com rímel e nailpolish coloridos. Ele é bonito e poderia ser um modelo para qualquer pista na indústria da moda. Veste roupa tanto de homens como das mulheres. Ok, talvez ele não gostaria de usar um vestido, mas ele usa leggings.
O que é importante – é que o Bill dos Tokio Hotel, adora moda e gosta de experimentar algo novo, como estes vernizes bonitos nas unhas: preto, cinza, azul, ouro (e, provavelmente, novas cores vai sair em breve). E porque ele se orgulha  de usar tudo o que ele quer e ele está feliz para criar a sua própria identidade através da moda, os seus fãs querem fazer o mesmo. Eu acho que o verniz é um detalhe muito importante para determinar uma aparência diferente. E cores provocantes  excepto (vermelho e rosa) pode dar a forma de estrelas como Hillary Duff, Taylor Momsen e outras jovens mulheres. Então, vamos olhar para essas fotos!


Fonte

  ©Schreien für Tokio Hotel - Todos os direitos reservados.

Template by Dicas Blogger | Topo